forked from lversaw/pmy_tn
28 lines
1008 B
Markdown
28 lines
1008 B
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
Perempuan muda itu melanjutkan penggambaran pria itu.
|
||
|
||
# De pu pipi wangi
|
||
|
||
Ini gambarkan bahwa de pu pipi sperti tempat tidur untuk rempah-rempah karna dong saling kase keluar aroma yang mengagumkan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# Kamar rempah-rempah
|
||
|
||
Taman ato bagian dari taman di mana orang menanam rempah-rempah. Rempah-rempah kase orang nikmatan.Tubuh pria itu kase perempuan itu kenikmatan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Kase keluar wangi
|
||
|
||
"Kase keluar aroma yang mengagumkan"
|
||
|
||
# De pu bibir bagai bunga-bunga bakung
|
||
|
||
Mungkin perempuan itu bandingkan bibir pria itu deng bunga bakung yang indah dan baunya mengagumkan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Bunga bakung
|
||
|
||
Lihat bagemana ini diartikan dalam [Kidung Agung 2:16](../02/16.md).
|
||
|
||
# Meneteskan damar
|
||
|
||
"Yang menetes dengan damar terbaik." Bibir pria itu lembap dan memiliki aroma mengagumkan seperti damar. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|