pmy_tn_l3/ezk/35/02.md

1.1 KiB

Manusia pu anak

"Anak seorang manusia" ato "Anak umat manusia." Allah panggil Yehezkiel deng sebutan ini untuk bilang begini Yehezkiel itu cuma seorang manusia. Allah itu kekal deng banyak kuasa, tapi manusia tra sama deng Dia. Liat bagemana ini diartikan dalam Yehezkiel 2:1. Arti lain : "Makhluk Hidup" ato "Manusia"

Kasih ko muka ke gunung seir

Gunung Seir itu jauh, sampe Yehezkiel tra bisa liat akan, tapi TUHAN kasi printa de untuk liat ke gunung itu sbagai lambang orang-orang di sana dong akan hancur. Liat bagemana ini diartikan deng dua kata yang sama dalam Yehezkiel 6:2. Arti lain: "balik menuju gunung Seir dan tatap" ato "liat ke gunung Seir spaya orang-orang disana akan dapa bencana" (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Gunung Seir, dan bernubuat lawan de

"Gunung Seir". TUHAN suru Yehezkiel untuk bilang ke Gunung Seir Seakan-akan de dapa dengar akan. De pu pesan itu untuk smua orang Edom. Arti lain: "Gunung Seir dan bernubuat ke de karna apa yang su orang Edom bikin"
Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)