forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
1.1 KiB
Markdown
21 lines
1.1 KiB
Markdown
# Ukuran ko pu nilai
|
|
|
|
"Banyaknya jumlah yang harus dibayar" atau "Kam harus membayar"
|
|
|
|
# Dua puluh ... Enam puluh ... Lima puluh ... Tiga puluh ...
|
|
|
|
"20 ... 60 ... 50 ... 30" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Lima puluh syikal perak
|
|
|
|
Kalo diperlukan untuk gunakan ukuran satuan modern, ini dua cara untuk melakukan itu. AT: "lima puluh keping perak, setiap keping beratnya 6 gram" atau "lima ratus gram perak" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
|
|
|
# Menurut syikal altar
|
|
|
|
Di sana ada berbagai syikal deng berat yang berbeda. Ini adalah satu-satunya yang orang gunakan di altar dari kemah suci. Beratnya itu sekitar 11 gram. AT: "Gunakan macam syikal yang digunakan di altar" atau "Ketika kamu menimbang peraknya, gunakan ukuran berat yang digunakan di altar" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
|
|
|
# Tiga puluh syikal
|
|
|
|
Kalo dibutuhkan gunakan ukuran berat modern, ada dua cara untuk melakukan itu. AT: "tiga puluh keping perak, yang masing-masing beratnya 10 gram" atau "tiga ratus gram perak" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
|
|