forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
850 B
Markdown
16 lines
850 B
Markdown
# Berita umum:
|
|
|
|
Penulis melanjutkan metaporanya. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Pintu-pintu di jalan ditutup
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "orang menutup pintu-pintu yang menuju ke jalan (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Pas laki-laki kaget oleh suara seekor burung
|
|
|
|
Makna tersirat kalo suara burung-burung bikin laki-laki kaget sampe terjaga. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "ketika suara dari burung-burung kase kaget laki-laki terjaga" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Nyanyian dari anak-anak perempuan tunduk
|
|
|
|
Di sini "anak-anak perempuan" mungkin sbuah matapora untuk burung-burung. Arti lain: "nyanyian-nyanyian dari burung menghilang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|