forked from lversaw/pmy_tn
977 B
977 B
Berita umum
TUHAN menggunakan lima pertanyaan untuk menekankan kalau De lebih mengerti tentang bumi dan lautan sedangkan Ayub tra. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Pernyataan yang ada hubungannya
TUHAN melanjutkan menantang Ayub.
Pernahkah kam masuk ke dalam sumber-sumber laut?
Ini dapat ditunjukkan sbagai sbuah pernyataan. Terjemahan lainnya "Kam tra pernah masuk ke dalam sumber-sumber air di lautan." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Berjalan sekitar tebing-tebing di tempat yang dalam?
Ini dapat ditunjukkan sbagai sbuah pernyataan. Terjemahan lainnya : "Kam tra pernah berjalan di dalam bagian yang terdalam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Sumber-sumber laut
"Mata-mata air"
Tempat yang dalam
Ini mengacu pada bagian terdalam dari lautan. Arti lain : "Lautan yang dalam" ato "dasar laut yang paling dalam" ato "air yang dalam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)