forked from lversaw/pmy_tn
887 B
887 B
Dorang berkumpul
Ini bisa dinyatakan di dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Kerumunan berkumpul" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Yesus yang disebut Kristus
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Dimana banyak orang yang panggil De Kristus" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Dorang tlah serahkan Yesus untuk de
"Pemimpin orang-orang Yahudi tlah membawa Yesus untuk de. "Dorang tlah lakukan ini agar Pilatus menghukum Yesus.
Ketika de sdang duduk
"Ketika Pilatus sdang duduk"
Duduk di kursi pengadilan
"Duduk di kursi pengadilan. "Ini adalah dimana seorang pengadil akan duduk untuk mengambil keputusan
Kirim pesan
Disini "kata" merujuk pada pesan. Arti lainnya: "Mengirim pesan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Sa su menderita banyak hari ini
"Sa tlah merasa sangat sedih hari ini"