pmy_tn_l3/lev/07/17.md

1.1 KiB

Hari ketiga

Ketiga adalah nomor urutan untuk tiga. AT: "stelah dua hari" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

Harus dibakar

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "orang itu de  harus bakar persembahan itu " (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Jika orang memakan daging kurban itu pada hari ketiga

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "jika satu orang memakan daging kurban perdamaian itu pada hari ketiga" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tra akan diterima

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN tra akan trima kurban persembahan itu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kurban itu tra akan memberi manfaat apapun bagi kam yang mempersembakan

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN tra akan hargai kurban yang dipersembahkan orang itu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tanggung de pu kesalahan sendiri

satu orang bertanggung jawab atas dosa yang tlah de buat diutarakan layak itu de harus tanggung de pu kesalahan secara jasmani. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)