pmy_tn_l3/ecc/09/03.md

1.0 KiB

Sgala sesuatu yang terjadi

Ini bisa di kase jelas dalam bentuk aktif. Arti yang lain: "Smua yang terjadi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Di bawah matahari

Ini kase tunjuk untuk hal-hal yang terjadi di bumi. LIat bagemana ini di artikan dalam Pengkhotbah 1:3. Arti yang lain: "Di bumi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Satu nasib

Kematian

Hati anak-anak manusia penuh deng kejahatan dan kemarahan dalam de pu hati

Di sini kata "hati" kase tunjuk untuk pikiran dan perasaan. Arti yang lain: "Manusia penuh deng kejahatan, dan de pu pikiran penuh deng kemarahan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kemarahan

"Bodoh"

Dong menuju kematian

Kata "kematian" kasih tunjuk untuk orang mati. Di sini orang mati wakili tempat di mana orang akan pergi setelah dong mati. Arti yang lain: "Dong pergi ke tempat orang mati pu tempat" atau "dong mati dan dikubur" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])