forked from lversaw/pmy_tn
526 B
526 B
Kenapa dekat ke kota itu ... dari atas tembok?
Yoab bilang kalo Daud mungkin marah de deng kase pertanyaan retorik. Pertanyaan-pertanyaan ini bisa juga ditulis sbagai pernyataan. Terjemahan alternatif: "Kam seharusnya tra terlalu dekat dengan pertempuran di kota itu. Kamu seharusnya tau kalo nanti dong panah dari atas tembok." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Panah dari atas tembok
ini tertuju ke para prajurit di kota yang kase tembak panah ke bawah ke arah prajurit musuh dari atas tembok kota.