forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
1.3 KiB
Markdown
25 lines
1.3 KiB
Markdown
# Karna karunia tra berimbang deng dosa satu orang
|
|
|
|
Kata "karunia" di sini menunjuk buat perbuatan Allah su hapus catatan dosa kitong. AT: "Karunia tra berimbang deng akibat dosa Adam." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Penghakiman ikuti satu pelanggaran dan bawa hukuman, tapi kesempatan ... kebenaran
|
|
|
|
Di sini Paulus kase dua alasan knapa "karunia tra berimbang deng akibat dosa Adam." "Penghakiman yang mengakibatkan penghukuman" menyiratkan kalo kitong smua harus untuk dapa hukuman Allah atas dosa kitong. AT: "Karna di satu bagian, Allah kase tau kalo smua orang benar untuk dihukum oleh karna dosa satu orang, tapi sbaliknya di sisi lain." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Karunia ikut banyak pelanggaran dan bawa pada kebenaran
|
|
|
|
Ini menunjuk sama cara Allah jadikan kita benar kalo kitong tra bisa dapa de. AT: "Baik yang Allah karuniakan jadikan kitong benar di depan De." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Ikut banyak planggaran
|
|
|
|
"Ikut dosa dari banyak orang"
|
|
|
|
# Planggaran dari satu orang
|
|
|
|
Ini kastunjuk buat dosa Adam.
|
|
|
|
# Kuasa maut
|
|
|
|
Di sini Paulus bicara tentang "maut" sbagai satu orang raja yang berkuasa. "Kuasa" maut bikin smua orang mati. AT: "Smua orang mati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|