pmy_tn_l3/rev/22/16.md

13 lines
752 B
Markdown

# Untuk bersaksi sama ko
Di sini kata "ko adalah satu. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Tunas dan keturunan Daud
Kata "tunas" dan "keturunan" pada dasarnya de pu arti sama. Yesus bilang tentang menjadi "keturunan" seakan-akan De adalah "tunas" yang tumbuh dari Daud. Bersamaan kata-kata tersebut tekan bawa Yesus berasal dari keluarga Daud (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and[[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Sang Bintang Timur yang terang
Yesus berkata tentang De pu diri seakan-akan De adalah bintang yang terang dan terbit di pagi hari dan menandakan kalo sebuah hari yang baru hendak mulai. Liat bagemana ini diartikan dalam [Wahyu 2:28](../02/26.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])