forked from lversaw/pmy_tn
462 B
462 B
Berita Umum:
Kesamaan ini hal yang umum dalam puisi Ibrani. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
Sa di dalam jurang
Kesedihan penulis diumpamakan seolah sbagai sbuah tempat. de pu sedih muncul dari tempat yang dalam. Kesedihan sering digambarkan sbagai sbuah tempat yang terisi dari atas ke bawah. Arti lain: "Karna sa sedih skali, sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)