forked from lversaw/pmy_tn
538 B
538 B
Dorang buka mulut menentang langit
Di sini "dong pu mulut" merupakan gambar dari dong pu bicara, dan "surga" merupakan gambar TUHAN yang diam di surga. Terjemahan lain : "Dorang berbicara menentang Tuhan yang ada di surga" (Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Dan dong pu lidah jelajahi bumi
Kata "lidah" wakili dorang sendiri. Mungkin artinya 1) "dorang ada di bumi katakan hal-hal yang buruk tentang Tuhan" ato "dorang pigi kemana-mana dan sombongkan diri"
(Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)