forked from lversaw/pmy_tn
738 B
738 B
Efraim juga itu Sa pu pelindung kepala
Tuhan bicara tentang suku di Efraim seakan-akan dong itu De pu pasukan. Pelindung kepala menyimbolkan peralatan untuk perang. AT: "Efraim itu seperti pelindung kepala yang Sa su pilih" atau "suku di Efraim itu sa pu pasukan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Sa pu pelindung kepala
Topi keras yang dipake pasukan untuk lindungi dong pu kepala dari luka.
Yehuda itu Sa pu tongkat kerajaan
Tuhan pilih orang-orang dari suku di Yehuda untuk jadi raja dari De pu umat, trus De bicara seakan-akan suku itu De pu tongkat kerajaan. AT: "suku Yehuda itu sperti Sa pu tongkat kerajaan" atau "Yahudi itu suku yang Sa perintah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)