forked from lversaw/pmy_tn
783 B
783 B
Ada keturunan
"Sebuah keturunan orang-orang "
Yang anggap de pu diri suci
Mata gambarkan penglihatan, dan penglihatan gambarkan pikiran dan penghakiman. Terjemahan lain: "anggap diri dong sendiri suci" atau "percaya bahwa diri dong suci" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tra basuh de pu kotoran sendiri
Kata-kata "basuh" dan "kotoran" bicara tentang TUHAN yang ampuni orang yang berdosa seolah-olah De basuh kotoran secara fisik dari dong . Ini dapat diterjemahkan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN belum mengampuni dong pu dosa " (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kotoran
Ini seharusnya diterjemahkan secara sopan yang termasuk muntahan dan kotoran manusia dan hewan.