pmy_tn_l3/lam/03/58.md

612 B

Ko su bela sa pu perkara-perkara jiwa, Ko su tebus sa hidup

Penulis berbicara tentang Allah lindungi de dari de musuh-musuh yang ingin bunuh de, seolah-olah Allah bela de di pengadilan sperti seorang pengacara yang membela seseorang, dan melindungi de. AT: "Ko melindungi sa diri dari sa musuh-musuh. Hal ini seakan-akan Ko membela sa di pengadilan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ko su bela sa pu perkara-perkara

Di sini "membela sa pu perkara-perkara" berarti membuktikan untuk de. AT: "Ko buktikan sa pu perkara-perkara untuk sa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)