forked from lversaw/pmy_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Jika dorang adalah nabi dan jika firman TUHAN ada pada dorang,biarla dorang memohon
Ini adalah dugaan peristiwa bahwa apa yang TUHAN ketahui adalah tra bnar. Arti lain: "Jika dorang adalah nabi, dan jika firman TUHAN benar-benar datang kepada dorang , dorang akan memohon" atau "Karna dorang bukan nabi dan firman TUHAN tra datang kepada dorang ,dorang tra akan memohon". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)
Jika firman TUHAN ada pada dorang
Kalimat "firman TUHAN" menunjuk pada pesan dari TUHAN. Arti lain: "jika TUHAN benar-benar membri dorang pesan" atau "jika TUHAN benar-benar katakan pesan pada dorang ".
Jika firman TUHAN ada pada dorang,biarla dorang minta ke TUHAN semesta alam
TUHAN bilang deng menyebut de pu diri sbagei orang ketiga. Arti lain: "Sa pu firman ... menjadi Sa, TUHAN semesta alam, trada". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
Di istana Raja Yehuda
Kata "istana" memiliki makna yang luas. Dalam kasus ini merujuk pada rumah mewa di mana raja tinggal. Arti lain: "Istana raja Yehuda".