pmy_tn_l3/isa/04/02.md

982 B

Tunas TUHAN akan jadi sangat indah

Beberapa kemungkinan arti 1) "tunas" adalah sinekdoke yang ditujukkan pada hasil panen TUHAN akan tumbuh di tanah Israel. Arti lainnya: "TUHAN akan buat hasil panen di Israel jadi indah" ato 2) "tunas" adalah istilah yang ditujukkan pada Mesias. (liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

Akan jadi sangat indah

"Akan dipenuhi keindahan dam kemuliaan"

Buah yang dihasilkan tanah akan jadi kebanggaan terasa enak dan perhiasan bagi orang-orang Israel

"Buah" ditujukkan pada makanan yang dihasilkan oleh tanah dan sesekali ditujukkan pada berkat spiritual. Beberapa kemungkinan arti 1) Allah akan buat tanah ini menghasilkan makanan yang baik lagi. Arti lainnya: "orang yang tetap tinggal di Israel akan menikmati makanan terbaik dari tanah itu" ato 2) Pada masa depan Mesias akan membawa berkat spiritual kepada orang di negri itu. (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)