forked from lversaw/pmy_tn
686 B
686 B
Abraham berdiri dari depan de pu istri yang mati
"berdiri dan meninggalkan tubuh istrinya"
anak-anak Het
Di sini "anak-anak" berarti dorang yang adalah keturunan Het. AT: "keturunan Het" or "orang-orang Het" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
di tengah-tengah kamu
Gagasan ini mungkin diungkapkan dalam hal lokasi "di ko pu negeri" atau "di sini"
berilah tempat bagiku
"Jual tanah itu ke sa" atau "Biarkan sa beli sebidang tanah"
sa pu orang mati
Kata sifat nominal "mati" bisa dinyatakan sbagai sbuah kata sifat atau kata kerja. AT: "Sa pu istri yang mati" atau " sa pu Istri yang tlah mati" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)