1.0 KiB
Berita Umum:
Kata "dong" dalam ayat-ayat ini merujuk pada bangsa Israel.
Hubungan Terkait:
TUHAN melanjutkan berfirman tentang De pu penghakiman kepada bangsa Israel.
Dong injak-injak kepala orang miskin ke dalam tanah
Bagaimana bangsa Israel lakukan orang miskin dibandingkan bagaimana dong injak tanah (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Injak
Injak berulang atau secara kasar.
Yang miskin
Ini merujuk pada orang miskin secara umum. Arti lain : "orang miskin" (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Dong belok ke jalan
Ungkapan ini berarti dong tolak dengar waktu orang yang berlawanan bicara bawa dong tlah diperlakukan deng tra adil (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Yang tertekan
Ini merujuk pada orang yang tertindas secara umum. Arti lain : "bangsa tertindas" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Pigi kepada prempuan-prempuan muda
Ini merupakan penghalusan bahasa. Arti lain : "berhubungan intim deng gadis-gadis muda" (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)