pmy_tn_l3/jer/48/46.md

12 lines
639 B
Markdown

# Orang-orang Kamos su binasa
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Para musuh su kase binasa orang yang menyembah Kamos" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kamos
Ini adalah tuhan tertinggi orang Moab. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 48:7](../48/07.md).
# Ko pu anak-anak laki-laki su ditahan dan ko pu anak-anak perempuan dibawa sbagai tahanan
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "para pasukan musuh su tahan anak laki-laki dan ko pu anak perempuan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])