forked from lversaw/pmy_tn
663 B
663 B
Ko pu murka menimpa sa
Ini berbicara tentang Allah yang menghukum penulis seolah-olah perbuatan Allah adalah gelombang besar yang keluar dari lautan yang jatuh dan menghancurkan penulis. Arti lainnya: "Ko pu murka itu seolah-olah menghancurkan sa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ko pu kengerian menghabisi sa
Pernyataan yang dilebih-lebihkan ini berbicara tentang Allah yang menghukum penulis seolah-olah Allah telah menghukum penulis habis-habisan. Arti lainnya: "hal-hal mengerikan yang Ko lakukan su kase hancur sa" atau "hal-hal mengerikan yang Ko bikin hampir menghancurkan sa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)