forked from lversaw/pmy_tn
484 B
484 B
Keturunan Daud
Kata "rumah" adalah sbuah metonimia dari orang-orang yang tinggal di rumah. TA: "Kluarga Daud" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Biarlah TUHAN tuntut balas dari Daud pu musu-musu
Tangan adalah suatu sinekdoke dari seorang. Kemungkinan arti lainya adalah 1) "Semoga TUHAN pake musuh-musuh Daud untuk menghukum Daud kalo de ingkari de pu janji" ato 2) "Smoga TUHAN hancurkan musuh-musuh Daud." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)