forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
686 B
Markdown
17 lines
686 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
||
Ketika perempuan itu urapi Yesus deng minyak wangi, Yudas janji untuk kasi Yesus ke imam-imam kepala.
|
||
|
||
# Supaya de kasi De ke dorang
|
||
|
||
Yudas belum kasi Yesus ke dong, tapi de pigi buat akor-akor deng dong. AT: "supaya rencana deng dong bisa bawa Yesus ke dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Kasi
|
||
|
||
"Kasi" itu metafora, de pu arti, "bawa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Ketika imam-imam kepala dong dengar de
|
||
|
||
Mungkin bisa tolong kasi tau apa yang imam-iman kepala su dengar.. AT: Ketika imam-imam kepala itu dengar kalo de mau buat untuk dorang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|