forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
684 B
Markdown
16 lines
684 B
Markdown
# Berita umum:
|
|
|
|
Pemazmur sebut orang Babel macam dong ada di sana sedang dengar de. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
|
|
|
# Perempuan Babel
|
|
|
|
Yang dimaksud adalah kota Babel dan dong pu penduduk. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Seorang bahagia
|
|
|
|
Kata ini ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif.Arti lain: "Kiranya Tuhan berkati seorang." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Balas ke ko, atas hal yang ko su bikin ke torang
|
|
|
|
Penulis Mazmur ini bicara tentang apa yang seorang su bikin ke orang lain macam sbuah balasan. Arti lain: "Balas ke ko atas apa yang ko su bikin ke tong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|