pmy_tn_l3/isa/44/11.md

20 lines
734 B
Markdown

# Berita umum:
TUHAN melanjutkan berbicara
# Smua de pu kawan
Kemungkinan artinya adalah: 1) merujuk pada kawanan para ahli yang membuat berhala. arti lain: "kawanan para ahli" atau 2) ini merujuk pada dong yang mengelompokkan diri dong pada berhala deng menyembahnya. Arti lain: "semua yang menyembah berhala" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Akan dipermalukan
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "akan mempermalukan (diri mereka)" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Biarlah dong berkumpul bersama-sama
"Biarlah dong semua berkumpul bersama-sama di hadapan Sa"
# Dong semua akan gemetar
" Dong akan sangat ketakutan". "Bergemetaran" diartikan membungkuk ketakutan.