forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
# Bukankah 5 ekor burung pipit dijual hanya seharga 2 keping saja?
|
||
|
||
Yesus pake pertanyaan ini untuk ajar murid-murid. AT: "kam tau kalo 5 ekor burung pipit dijual hanya deng harga 2 keping saja." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Burung pipit
|
||
|
||
Sangat kecil, burung yang makan biji
|
||
|
||
# Tra seekor pun dari burung-burung itu yang Allah lupa
|
||
|
||
Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif dan kalimat positif. AT: "Allah tra pernah lupa dong" atau "Allah benar-benar ingat stiap burung pipit" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
||
# Bahkan, jumlah rambut di ko pu kepala pun terhitung
|
||
|
||
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah tau bahkan ko pu jumlah rambut di kepala" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Jang takut
|
||
|
||
Alasan untuk merasa takut tra ditulis. Mungkin de pu arti 1) "jang takut kepada apa yang akan terjadi buat ko" atau 2) "jang takut buat orang-orang yang kase sakit ko.
|
||
|
||
# Kam lebih berharga dari banyak burung pipit
|
||
|
||
"kam lebih berharga buat Allah dari pada banyak burung pipit"
|
||
|