pmy_tn_l3/zep/03/03.md

12 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum
Dalam ayat-ayat 3:1-5, Zefanya sampekan pesan TUHAN tentang hukuman bagi orang berdosa di Yerusalem. Kota ini mewakili orang yang tinggal di sana. Untuk memperjelas, mungkin akan membantu untuk ganti bentuk tunggal "de" dan "nya" deng bentuk jamak "dong" dan "milik dong." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Para de pu pembesar di tengah-tengahnya sperti singa yang mengaum
Singa mengaum untuk usir binatang lain dari mangsa yang tlah de tangkap. Para penguasa Yerusalem dibicarakan seumpama dorang adalah singa yang ingin menguasai mangsa dorang. arti lain: "Para anggota kerajaan Yerusalem sangat serakah sperti singa yang mengaum. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Para de pu hakim sperti srigala malam yang tra tinggalkan apa pun sampe pagi hari
Srigala-srigala sangat lapar seblum dong berburu pada malam hari. Para hakim dibicarakan seumpama srigala yang lapar. Arti lain: "para de pu hakim sangat serakah sperti srigala yang tra menyisakan apapun untuk yang lain"  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])