forked from lversaw/pmy_tn
624 B
624 B
Dia ... Tuhan
Frasa ini tertuju pada TUHAN. TUHAN sering dipanggil "Tuhan" tapi kata "TUHAN" dan "Tuhan" berbeda.
Duduk di surga
Di sini duduk menggambarkan kekuasaan. Apa yang de duduki dapat ditulis deng jelas. Arti lainnya: "Berkuasa di surga" ato "duduk di atas de pu tahta di surga" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
Tuhan mengolok-olok dong
"Tuhan olok-olok orang-orang itu." Knapa De olok-olok dong dapat ditulis deng jelas. Arti lainnya: "Tuhan mengolok-olok dong karna dong pu rencana bodoh" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)