pmy_tn_l3/mal/01/03.md

694 B

Ko benci Esau

Di sini "benci" menyiratkan kalo tra ada perjanjian antara Yakub dan Esau. Namun, ini tra jelaskan bahwa TUHAN marah ke Esau.

Ko benci Esau

Nama "Esau"tra hanya ditujukan ke Esau, tapi juga ke smua de pu keturunan. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

De pu pegunungan

Ini tujukan ke bukit di Edom.

De pu milik warisan Sa jadikan padang gurun

Pada perjanjian lama, gambaran hewan liar sperti serigala sering digambarkan sbagai tanah, yang dapa kase tinggal sama orang yang pernah tinggal di sana.

De pu milik warisan

Di sini "milik warisan" merupakan wilayah keturunan Esau, bangsa Edom, dihuni. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)