pmy_tn_l3/lam/04/02.md

8 lines
614 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ana-ana laki-laki Sion
Di sini orang-orang kota dikatakan dong macam anak laki-laki kota. Kemungkinan artinya 1) ini mengarah pada laki-laki muda orang Yerusalem atau 2) ini mengacu pada semua orang Yerusalem. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Betapa dong dilihat seperti guci-guci tanah liat, buatan tangan tukang periuk
Penulis bilang ana-ana lelaki Sion yang berharga seperti guci-guci tanah liat yang murah. Arti lain: "orang-orang bilang dong macam suatu yang kurang berharga seperti guci-guci tanah liat yang dibuat tukang periuk." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])