forked from lversaw/pmy_tn
57 lines
2.1 KiB
Markdown
57 lines
2.1 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
Paulus, sbagai orang tahanan, mulai de pu perjalanan ke Roma.
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
Kata "tong" termasuk yang tulis dari Kisah Para Rasul, Paulus, dan yang lainnya jalan deng Paulus, tapi bukan pembaca. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
Adramitium itu satu kota yang bisa jadi de pu tempat itu di pante barat, yang skarang dong bilang tu de pu nama turki. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Stelah di kase putus
|
|
|
|
Hal ini bisa di bilang dalam bentuk yang aktif. AT: "Waktu raja deng kaisar tentukan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Berlayar ke Italia
|
|
|
|
Italia itu nama dari satu provinsi di Roma. Liat bagemana "Italia" diartikan di [Kis 18:2](../18/01.md).
|
|
|
|
# Dong kase Paulus deng tahanan lain ke perwira pasukan Agustan, yang de pu nama Yulius
|
|
|
|
"Dong kase taruh seorang perwira pasukan de pu nama yulius, dari pasukan Kerajaan, yang pu tanggung jawab atas Paulus deng tahanan lain yang dong tahan"
|
|
|
|
# Dong kase Paulus deng tahanan lain yang dong tahan
|
|
|
|
Kemungkinan artinya yaitu 1) "dong" tertuju ke kaisar dan raja atau 2) "dong" tertuju ke pegawai Roma lainnya.
|
|
|
|
# Bernama Yulius
|
|
|
|
Yulius itu nama dari satu laki-laki. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Tentara Agustan
|
|
|
|
Itu nama dari Kelompok tentara atau tentara dari mana perwira tersebut datang. Bebrapa cara mengartikan ini sbagai "tentara Agustan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Tong naik ke satu kapal yang akan mau berlayar
|
|
|
|
Di sini "kapal yang akan mau berlayar" de pu arti itu orang kapal yang akan kase jalan kapal itu. AT: "Tong naik ke satu kapal yang dimana de pu orang akan kase kapal itu berlayar. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Kapal dari Adramitium
|
|
|
|
Kemungkinan artinya yaitu 1) kapal yang su datang dari Adramitium atau 2) kapal yang su dong daftar atau di kasi ijin di Adramitium.
|
|
|
|
# Yang akan mau berlayar
|
|
|
|
"Mau berlayar" atau "akan brangkat"
|
|
|
|
# Berlayar
|
|
|
|
"Tong mulai perjalanan di laut"
|
|
|
|
# Aristarkhus
|
|
|
|
Aristarkhus datang dari Makedonia tapi su kerja sama Paulus di Efesus. Liat bagemana ini diartikan dalam [Kis 19:29](../19/28.md).
|
|
|