forked from lversaw/pmy_tn
424 B
424 B
Hak
"Hal-hal yang layak sa trima"
Tapi sesuatu bisa selesaikan akan untuk sa
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "sehingga kam akan lakukan sesuatu untuk sa " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kasi tiadakan sa pu kebanggaan
"Kasi tiadakan kebanggan yang sa miliki ini"
Sa tra pu alasan
"Sa harus kasi tau injil"
Celakalah sa, kalo
"Biarlah sa menderita, kalo"