forked from lversaw/pmy_tn
566 B
566 B
TUHAN akan bela dong pu masalah
Gaya bahasa ini adalah pengacara yang lindungi orang yang perlu di depan hakim. Arti lain: "TUHAN akan bela dong yang perlu dari orang-orang yang lawan dong" ato "TUHAN akan lihat kalau dong perlu dapat keadilan" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ambil nyawa orang yang merampas dong.
TUHAN bukan pencuri, tapi sperti pencuri De akan datang ambil nyawa dari dong yang tra pilih untuk kase dia. Arti lain: "De akan kase hancur dong yang siksa orang miskin" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)