forked from lversaw/pmy_tn
356 B
356 B
Terengah-engah kembali ke tempat
Perkataan tentang bagaimana matahari terbenam di penghujung hari dan siap untuk terbit lagi, seolah-olah adalah orang yang deng cepat lari dari tempat terbenam ke tempat di mana dia terbit. Terjemahan lain: "Siap kembali ke tempat" atau "bergegas pigi ke tempat" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)