forked from lversaw/pmy_tn
696 B
696 B
Trada orang yang kas menyala pelita
"Orang-orang tra kas menyala pelita"
Taruh di bawah tempat tidur
"Taruh de pu pelita di bawah tempat tidur." Ini brarti bodohlah untuk menyalakan pelita yang hanya untuk kas sembunyi sehingga orang-orang tra dapat melihat cahaya pelita.
Biarlah ko pu trang bercahaya di depan orang
Ini brarti seorang murid Yesus harus hidup sedemikian rupa sehingga orang-orang bisa belajar akan kebenaran Allah. AT : "Biarlah ko pu hidup jadi seperti trang yang bercahaya di depan orang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ko pu Bapa yang di surga
Lebih baik artikan "Bapa" deng kata yang biasa digunakan untuk merujuk kepada seorang bapa.