forked from lversaw/pmy_tn
29 lines
1.0 KiB
Markdown
29 lines
1.0 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
TUHAN trus cerita ke Musa dan Harun binatang-binatang mana yang orang-orang anggap najis.
|
||
|
||
# Smua binatang ... adalah haram bagi ko
|
||
|
||
Binatang-binatang yang Allah nyatakan tra layak untuk orang-orang makan dikatakan seolah-olah dong kotor secara jasmani. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Berkuku belah
|
||
|
||
Ini berarti kuku yang terbelah jadi dua bagian, alih-alih menjadi satu keseluruhan. Lihat bagaimana anda terjemahkan ini dalam [Imamat 11:3](./03.md).
|
||
|
||
# Memamah biak
|
||
|
||
Ini berarti seekor binatang yang bawa de pu makana dari perut kembali ke atas dan kunya kembali. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 11:3](./03.md).
|
||
|
||
# Stiap orang yang sentuh dong akan jadi najis
|
||
|
||
Satu orang yang tra dapat diterima atas tujuan Allah karna dia tlah menyentuh salah satu dari binatang-binatang ini, ini dikatakan seolah-olah dia najis secara jasmani. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Cakar
|
||
|
||
kaki binatang yang bercakar
|
||
|
||
# Sampe pada malam hari
|
||
|
||
"sampe matahari terbenam
|
||
|