forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
746 B
Markdown
8 lines
746 B
Markdown
# De bangun De pu tempat kudus sperti langit yang tinggi
|
|
|
|
Ada brapa kemungkinan arti dari kiasan ini adalah 1) TUHAN sudah membuat De pu tempat kudus setinggi langit. Arti lainnya: "De bangun De pu tempat kudus tinggi, sperti surga" ato 2) TUHAN sudah bikin de pu tempat kudus abadi sperti surga. Arti lainnya: "De bangun De pu tempat kudus untuk slama-lamanya, sperti surga yang ada slamanya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Bumi
|
|
|
|
Kata ini mungkin bisa ditambahkan pada garis sbelumnya. Penulis bandingkan keabadian De pu tempat kudus deng keabadian bumi. Arti lainnya: "De bangun De pu tempat kudus abadi, sperti bumi yang abadi. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|