forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
838 B
Markdown
16 lines
838 B
Markdown
# Dan, pujilah De nama yang mulia slama-lamanya
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Kiranya orang-orang puji De nama slamanya" ato "nama" tujukan pada Tuhan sendiri, "Kiranya orang-orang slamanya tau De pu kemuliaan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# De nama yang mulia
|
|
|
|
"De, yang mulia, diberkati"
|
|
|
|
# Kiranya De pu kemuliaan penuhi sluruh bumi!
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Kiranya De pu kemuliaan penuhi sluruh bumi" ato "kiranya sluruh bumi penuh deng De pu kemuliaan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Amin dan Amin
|
|
|
|
Kata "Amin" diulang untuk tekankan persetujuan dari apa yang su dapa sebut . Liat bagemana ini diartikan dalam[ Mazmur 41:13](../041/013.md). Arti lain: "Mungkin memang begitu"
|