pmy_tn_l3/num/15/14.md

1.2 KiB

De harus buat suatu persembahan deng api

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "De harus bakar suatu kurban di atas altar" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Untuk hasilkan bau harum bagi TUHAN

"Untuk hasilkan bau harum yang senangkan TUHAN" senangkan Allah deng penyembah tulus yang mempersembahan kurban dapa bilang macam Tuhan disenangkan deng bau dari kurban. AT: "Untuk senangkan TUHAN deng persembahan itu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sebagemana kam, sperti orang yang pigi dan kam juga harus sperti itu

Mungkin de arti adalah 1) "Kam dan orang yang pigi dan yang tinggal bersama deng kam adalah sama di hadapan TUHAN" atau 2) "aturan yang sama berlaku baik kam maupun orang yang dong pigi"

Orang itu harus lakukan sperti yang kam lakukan di hadapan TUHAN

"De harus lakukan sperti yang kam lakuakan dalam kehadiran TUHAN" Karna dikatakan bahwa dorang harus berbuat sperti umat Israel dalam kehadiran TUHAN, Itu bisa diartikan bahwa dong harus taat TUHAN pu printah smua. AT: "De harus lakukan sperti yang kam lakukan dan de harus patuhi TUHAN pu printah smua" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)