forked from lversaw/pmy_tn
838 B
838 B
Sbagian Roh yang ada pada ko
"Roh" di sini gambarkan kekuatan Roh Allah yang tlah brikan kepada Musa sampe Musa mampu lakukan apa yang Allah bilang padanya. AT: "brapa kuasa yang tlah dibrikan oleh Roh ke ko (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Dorang akan pikul beban dari umat itu deng ko
Allah bersabda mengenai tanggung jawab memimpin dan menyediakan kebutuhan umat spertinya itu adalah beban yang ditanggung oleh Musa dan para pemimpin. AT: "dorang akan tolong ko pelihara umat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kam tra perlu tanggung sendirian
Allah bersabda mengenai tanggung jawab dari penuntunan dan penyediaan bagi umat sbagaimana yang akan dipikul Musa dan para pemimpin lainnya. AT: "kam tra akan memelihara dorang sendirian" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)