forked from lversaw/pmy_tn
866 B
866 B
Brita Umum
TUHAN De jawab Habakuk
Tulis pengliatan itu dan ukir di atas loh-loh
Kedua kata ini kasi tunjuk sesuatu yang sama dari dua cara yang lain-lain. Arti lain: "Tulis deng jelas apa yang Sa liat ini di atas loh-loh." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Loh-loh
Ini adalah potongan batu ato tanah liat yang rata yang dong pake buat tulis.
Supaya orang yang lari juga de bisa baca
Mungkin de pu arti itu: 1) Kalo pesan ini gampang buat kitong baca sampe yang bawa pesan de bisa baca sambil lari dari tempat satu ke tempat satu lagi buat kasi tau pesan ini. AT: "Sampe yang baca de bisa lari sambil de baca." ato 2) Ini itu contoh yang TUHAN De kas tau tentang baca sesuatu deng cepat macam orang yang baca de ada lari. AT: "Sampe yang baca loh-loh itu de bisa baca deng cepat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)