forked from lversaw/pmy_tn
694 B
694 B
Kam itu tanah yang tra dikuduskan
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. "tanah" tertuju pada Israel dan orang yang tinggal di sana. Terjemahan lain: "ko adalah tanah dan orang yang tra dikuduskan" (liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
Yang tra dikuduskan
Seorang yang oleh Allah dianggap tra bisa diterima dan cemar secara spiritual dikatakan seolah-olah dong kotor secara fisik. (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tra dikase hujan pada saat hari kemarahan
Hujan dipake sbagai contoh berkat Allah. Arti lain: "tra ada berkat Allah pada saat marah" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)