forked from lversaw/pmy_tn
693 B
693 B
Tuhan, tra ada satu orang pun yang bantu sa:
Kata "Tuhan" ke de berdiri dan ambil kam pu tikar dan pigi jalan."
Waktu air itu goncang:
Ini dapat arti dalam bentuk aktif. AT: "Pada waktu malaikat goncangkan air kolam itu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Ke dalam kolam
Kolam itu orang yahudi tlah gali dekat pintu gerbang, supaya orang pake Yohanes 5:2.
Orang lain su turun mendahuluiku
"Orang lain slalu turun mendahuluiku menuju ke air"
Bangun
"Berdiri dan jalan!"
Angkat ko pu kasur dan pigi jalan
"Ambil ko tikar tidur, dan berjalan!"