forked from lversaw/pmy_tn
888 B
888 B
Kpada orang Ismael
"Kpada orang-orang yang merupakan keturunan Ismael"
Tra meletakkan tong pu tangan di atas dia
Ini berarti untuk tra menyakiti atau melukai de. Arti lainnya: "tra sakiti de" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
De itu tong pu sodara, tong pu daging sendiri
Kata "Daging" di sini adalah sebuah metonimia yang berarti sodara. Arti lainnya: "De itu tong pu sodara kandung" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
De pu sodara-sodara pun mendengar de
"Yehuda de pu sodara-sodara dengar de" atau "Yehuda pu sodara-sodara setuju deng de"
Orang Midian... Orang Ishmael
Kedua nama ini kase tunjuk pada kelompok pedagang yang sama yang ditemui oleh Yusuf pu sodara-sodara.
Dua puluh keping perak
"Seharga 20 keping perak" (lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
Membawa Yusuf ke Mesir
"Membawa Yusuf menuju Mesir"