forked from lversaw/pmy_tn
846 B
846 B
Berita Umum:
Musa melanjutkan bicaranya deng bangsa Israel.
Harus datang mendekat
"harus datang ke lembah"
Karna ko pu TUHAN Allah, tlah pilih dong untuk layani De
"karna ko pu imam-imam itu yang Tuhan Allah pilih untuk melayani De"
Ko pu Tuhan, Allah
Musa bilang kepada bangsa Israel seakan-akan de bicara deng satu orang, jadi kata"engkau" adalah kata yang tra jamak. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)berkati ''berkati orang-orang Israel"
Dalam nama Tuhan
Di sini penj "dalam nama" merujuk kepada Tuhan dan kuasanya. Terjemahan lainnya: "Sbagai yang berkata dan melakukan apa yang TUHAN suru dan lakukan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Dan, stiap perselisihan ato serangan akan diselesaikan oleh dorang
"Tuhan, dan de adalah orang yang selesaikan perselisihan dan kejahatan-kejahatan"