pmy_tn_l3/lev/24/19.md

1.5 KiB

Pernyataan Terkait:

Allah lanjut berfirman sama Musa apa yang orang-orang harus lakukan, saat seseorang lakukan kejahatan.

Harus perlakukan de sama sperti de pu perbuatan

Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT :"Ko harus buat itu untuk de " (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tulang patah ganti Tulang patah, Mata ganti Mata, Gigi ganti Gigi

Bagian-bagian kata ini tu tekankan bahwa, seseorang harus menerima hal yang sama sakitnya terhadap apa yang de lakukan terhadap orang lain.

Tulang patah ganti Tulang patah

"Tulang yang patah ganti tulang yang patah" ato "jika seseorang patahkan tulang orang lain, orang itu de pu tulang juga harus dipatahkan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Mata ganti mata

Ini mengacu pada mata yang terluka ato dicungkil keluar. AT :"kalo de hancurkan mata seseorang, satu dari de mata harus dihancurkan" ato "kalo de menghancurkan mata seseorang, dorang akan hancurkan de mata" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Gigi ganti gigi

Ini tertuju pada gigi-gigi yang di pukul keluar dari mulut. AT :"kalo de pukul patah gigi seseorang, satu dari de pu gigi harus dipukul patah" ato "kalo de pukul patah satu gigi seseorang, dorang akan pukul patah satu dari de pu gigi-gigi" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Stiap orang yang bunuh de pu sesama harus dihukum mati

Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Dong harus dihukum mati seseorang yang bunuh orang lain" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)