forked from lversaw/pmy_tn
761 B
761 B
Apa keuntungannya bagi ko bikin siksa sa, menganggap rendah kerja keras tangan ko sendiri, sementara menerangi rencana orang jahat?
Pertanyaan ini mengharapkan jawaban "tra" dan bisa diubah menjadi sebuah pernyataan. Arti lain: "Itu tra bagus, bahwa kam menganggap hina pekerjaan tangan, sementara kam tersenyum pada rencana jahat." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Ko pu pekerjaan tangan
Di sini Allah digambarkan deng kata "tangan" nya. Arti lain: "apa yang telah ko ciptakan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Tersenyum terhadap rencana jahat
Ungkapan "Tersenyum pada" menggambarkan persetujuan Allah. Arti lain: "menyetujui rencana-rencan jahat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)