forked from lversaw/pmy_tn
882 B
882 B
Berita umum
Tra jelas apa ayat ini ajaran Bildad, ato kalau Bildad kutip kata-kata leluhur Ayub 8: 8-10. Dalam ayat ini kata ganti "nya" tujuk ke orang yang tra pu Tuhan, yang wakili orang-orang yang tra pu Tuhan ke umum. Mungkin ada manfaat bagi pembaca untuk gunakan kata ganti jamak "dong" dan "kepunyaan dong." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)
Yang de pu percaya gampang patah... yang de pu harapan sperti sarang laba-laba
Dua frasa ini berarti hal yang sama dan menekankan bahwa orang yang tra percaya Tuhan percaya hal yang tra bisa selamatkan de. (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)
Yang de pu harapan sperti sarang laba-laba
Di sini Bildad bandingkan kepercayaan orang yang tra percaya Tuhan deng jaring laba-laba; kekuatan kecil apapun nanti bikin rusak keduanya. (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-simile)