forked from lversaw/pmy_tn
28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
## Ayub 6
|
||
|
||
## Catatan Umum
|
||
|
||
#### Susunan dan Bentuk
|
||
|
||
BHC (Bebas Hak Cipta) mengatur barisan dalam pasal ini kearah kanan halaman, berbeda deng teks-teks berikut karna bagian ini berisi puisi. Pasal ini berisi respon Ayub ke Elifas.
|
||
|
||
#### Pikiran khusus dalam pasal ini
|
||
|
||
#### Hidup Ayub yang benar
|
||
|
||
Meskipun tertekan deng de pu keadaan, dan bahkan ingin de pu hidup habis, Ayub tra pernah kutuk Tuhan. De lebih pilih Tuhan de mati daripada kutuk kena de. (Lihat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/curse]])
|
||
|
||
### Gaya bahasa yang penting skali dalam pasal ini
|
||
|
||
#### Merantau
|
||
|
||
Ayub pake banyak dalam pasal ini untuk ucapkan dukacita dan penderitaan yang de alami. De juga rasa tertekan akan saran de pu sahabat-sahabat yang harus tolong de dalam kesulitan. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
### Pertanyaan kerajinan dalam bahasa (Pertanyaan yang tra perlu jawaban)
|
||
|
||
Ayub pake banyak pertanyaan ketrampilan dalam pasal ini untuk kase percaya Elifas bahwa apa yang de bikin itu salah. Pertanyaan-pertanyaan inilah yang jadi respon Ayub. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
## Hubungan:
|
||
|
||
* [Catatan-catatan Ayub 6:1](./01.md)
|